fwenz~!

Sunday, November 21, 2010

ab0ut my pett....~!


ellowz guyz..~!
kat sebelah nih, name nyew sangkar ye...sangkar pe..?? itu yang kitew nak gtaw uh..hehhe..nih hamster punyew laa...

1st, aq cerw cikit sal hamster aq yang kat dalam sangkar purple uh...dalam uh ade dua ekor...dua -dua wane putih...sekor betina..sekor jantan...dua ekor nih agak bek...by the way, dua2 nih type rovoski...(betol ke ejaan aq nih..lantak laa..asal kan ade bunyi nyew uda..heheh) so, this hamster tak de laa noty cgt un.....yang paling noty uh, yang dalam pink one....

about the pink uh...dalam tuh ade 3 ekor...dua type syria sekor lagi tuh type rovoski.... yang rovoski tuh aq asing kan coz dye xleh ngam nan 2 ekor dalam purple uh...so aq sengaja bia kan dye sorang2..(cian dye...capew suwoh nakal2..ha3..)yang dua syria uh, 2 kali ganda beso nyew nan rovoski uh..so korank bayang kan bila c'sekor tuh bertembung nan dua ekor syria uh..mau tak kecut c'rovoski...hhahaha...

yang syria uh kan lau tidow, dye suke bulat kan badan dye...memang cute gilew... lau masok terowong dye uh...korank leyh tgk dye padat gilew dalam tuh..hahaha...tape syria nih kuat gigit laa..so wacth out wif your finger~!..heheh..

bagi sape-sape yang nak bela this pet, pasti kan korang biasa laa nan bunyi bising waktu malam..cuz hamster dye suke men roda (alaa, tempat dye berlari tuh..) waktu malam..bukan bising cz mulut dye tapi bising bunyi roda tuh..so, kene laa pekak an tinge..hehe..

papehal, hamster nih dapat wat korang tergelak (lagi2 bile nga stress..) nan karenah dyeorang tuh..memang cute, sweet cangat..huhhu,,

(sebenarnyew aq tataw nak citerw pe lagi..hehhe... ni je laa kot..ty papehal aq update lagi laa..daa~!)

Friday, November 19, 2010

Christian the Lion Meets Old Owners Reunited



sangat lah besh kan if dapat bela lion and tiger..... memang tiptop laa john and ace...
cristian sangat lah cute..hwawawa..besh nyeww...

Sunday, November 14, 2010

Smoking Lettuce: Auto Tune the News #5

kangen band toll kat dye uh..~!!

Kerinduan tanpa batas menghantui hari-hariku menembus

alam dimensi pikiran ku…….

Kerinduan tanpa batas membawaku jatuh ke garis titik nadir
kehidupan ini….

Sepatah kata rindu yang terucap dari suara hati ku terbawa oleh angin malam dalam mimpi indah mu…..

Semakin berulang kali kata rindu terucap dalam benak ku,
semakin aku terbangun memikirkan mu….

Rasa rindu ini berkecamuk dalam sanubari ini membuat raga ini tak berdaya melawan bayang – bayang wajah mu yang selalu mengikuti ku….

Semakin hari rasa kerinduan ini merusak sayap-sayap patahku, Semakin aku terbang jauh ke langit ketujuh lalu jatuh terhempas kehadapanmu…

Sebuah kata rindu yang tidak dapat dilukiskan oleh seribu bait-bait syair seorang pujangga tanpa nama….

sebuah kata rindu yang tidak dapat diukir oleh seribu pahatan seorang seniman tanpa nama……………

biarlah senandung kisah rindu ini menemani khayalan ku…..
saat aku berbicara pada dinding – dinding kamar menyebut nama mu selalu…….

Monday, November 1, 2010

jOm study jawa and nihOon..hehhe.

A - ka B- tu C- mi D - te E - ku F - lu G - ji H - ri I - ki J - zu K - me L - ta M - rin
N - to O -mo P - no Q - ke R - shi S - ari T -chi U - do V - ru W -mei X - na Y - fu Z - zi

Apa Kabar? = Anyong Aseo
Sampai Jumpa = Anyong
Kurang Ajar = Monyong
Tidak Lurus = Men Chong
Pria suka berdandan = Ben Chong
Tiba-tiba = She Khonyong khonyong
Gak Punya Duit = Nao Dhong
Pengangguran = Nong Krong
Belanja = Bao Rhong
Merampok = Cho Long
Saringan Botol = Choo Rhong
Kenderaan Berkuda = An Dhong
Jual Mahal = Gheng Xi Dhong
Ngelamun = Bae Ngong
Mulut = Mon Chong
Sosis = Lap Chong
Suami dari adiknya Papa = Ku Chong
Kiss me = Soon Dhong Yang
Sweet memory = Choo Pang Dhong
Mobil mogok = Dho Rong Dhong
Lapangan luas = Park King Lot
Pantat gatal-gatal = Che Bhok Dhong
Nasi dibungkus daun pisang: Lon Thong
Cowok Cakep Kaca Mata: Bae Yong Jun
Cowok Cakep Rambut Lurus: Jang Dong Gun
Cowok Cakep Rambut Keriting: Ahn Jung Hwan
Bagian belakang = Bho Khong
Masih muda = brondhong
Telur asin = Ndok A Chin
SENDOK GEDE = EN THONG
CELANA SOBEK = BHO LONG
KEPALA BOTAK = KIN CLONG
LAGI MENYANYI = ME LO LHONG
ORANG HITAM = GOO SHONG
BIBIR UCUP = MO NYONG
BERBULU = GE RAN DHONG
JONGKOK DI PINGGIR KALI = BE OL DONG



NIHON GO

Onaka ga sukimashita.
Saya lapar.

Nodo ga kawakimashita.
Saya haus/dahaga.

Onaka ga ippai desu.
Saya (dah) kenyang.

Ocha wo nomimashou.
Mari (jom) kita minum teh.

Gohan wo tabemashou.
Mari (jom) kita makan.

Ikaga desuka?
Bagaimana rasanya?

Oishii desu.
Sedap. (semasa makan)
Oishikatta desu.
Sedap. (selepas makan)

Mou sukoshii ikaga desu ka?
Tambah lah lagi.

ie, mou kekko desu.
Tidak, tak pe lah. (Sudah cukup, tak pe)




JAP] Ohayou / Ohayou gozaimasu
[INA] “selamat pagi”


[JAP] Konnichiwa
[INA] “selamat siang”


[JAP] Konbanwa
[INA] “selamat malam”


[JAP] Yoroshiku onegaishimasu
[INA] “mohon bimbingannya” / “mohon bantuannya”

–> (biasanya diucapkan pada saat berkenalan, atau pada saat akan mengerjakan sesuatu bersama-sama)


[JAP] O genki desu ka?
[INA] “Apakah Anda sehat?”


[JAP] O kage desu
[INA] “Saya sehat-sehat saja.”
–> (digunakan untuk menjawab “O genki desu ka?”)


[JAP] Kyou wa ii o tenki desu ne?
[INA] “Cuaca hari ini bagus, bukan?”


[JAP] Youkoso!
[INA] “Selamat datang!”


[JAP] Moshi-moshi…
[INA] “Halo…” (berbicara lewat telepon)




[JAP] Hai
[INA] “Ya”

–> (untuk menyetujui sesuatu atau menjawab pertanyaan)


[JAP] Iie
[INA] “Tidak”

–> (kebalikannya “hai”)


[JAP] Arigatou / Arigatou gozaimasu
[INA] “Terima kasih”

–> (gozaimasu di sini dipakai untuk ucapan formal, atau bisa juga menyatakan “terima kasih banyak”)


[JAP] Gomen na sai
[INA] “Mohon maaf”


[JAP] Sumimasen
[INA] “Permisi”

–> (bisa juga diterapkan untuk minta maaf, tapi (umumnya) dalam kadar yang lebih ringan daripada “gomen na sai”)


[JAP] Zannen desu
[INA] “sayang sekali” / “amat disayangkan”


[JAP] Omedetou, ne
[INA] “Selamat ya”

–> (untuk beberapa hal yang baru dicapai, e.g. kelulusan, menang lomba, dsb)


[JAP] Dame / Dame desu yo
[INA] “jangan” / “sebaiknya jangan”


[JAP] Suteki desu ne
[INA] “Bagus ya…” / “indah ya…”

–> (untuk menyatakan sesuatu yang menarik, e.g. ‘hari yang indah’)


[JAP] Sugoi! / Sugoi desu yo!
[INA] “Hebat!”


[JAP] Sou desu ka
[INA] “Jadi begitu…”

–> (menyatakan pengertian atas suatu masalah)



[JAP] Daijoubu desu / Heiki desu
[INA] “(saya) tidak apa-apa” / “(saya) baik-baik saja”





[JAP] Chotto yukkuri itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan lagi dengan lebih lambat.”


[JAP] Mou ichido itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan sekali lagi.”


[JAP] Motto hakkiri itte kudasai.
[INA] “Tolong ucapkan dengan lebih jelas.”



…Untuk Mengakhiri Pembicaraan



[JAP] Sayonara
[INA] “Selamat tinggal”


[JAP] Mata aimashou
[INA] “Ayo bertemu lagi kapan-kapan”


[JAP] Ja, mata / mata ne
[INA] “Sampai jumpa”


[JAP] Mata ashita
[INA] “Sampai jumpa besok”



…Beberapa Kalimat yang Tidak Selalu Muncul dalam Dialog, tetapi merupakan Elemen Kebudayaan Jepang



[JAP] Irasshaimase!
[INA] “Selamat datang!”

–> (kalimat ini hanya diucapkan oleh petugas toko ketika Anda berkunjung)


[JAP] Ittekimasu!
[INA] “Berangkat sekarang!”

–> (kalimat ini diucapkan ketika Anda hendak pergi meninggalkan rumah pada orang yang tetap tinggal di dalam)


[JAP] Itterasshai
[INA] “Hati-hati di jalan”

–> (diucapkan ketika seseorang hendak pergi ke luar rumah; umumnya sebagai jawaban untuk “Ittekimasu”)


[JAP] Itadakimasu
[INA] [literal] “Terima kasih atas makanannya”

–> (kalimat ini sebenarnya tidak diartikan secara harfiah. Masyarakat Jepang biasanya mengucapkan kalimat ini sebagai ungkapan rasa syukur atas makanan yang dihidangkan)


[JAP] Gochisousama deshita
[INA] [literal] “perjamuan/hidangan sudah selesai”

–> (seperti “Itadakimasu”, kalimat ini juga tidak diartikan secara harfiah. Masyarakat Jepang pada umumnya mengucapkan kalimat ini seusai makan)


[JAP] Kimochi…!
[INA] [literal] “perasaan/isi hati”